2017年10月16日 星期一

德語:造字學

組合方式

  • 變更字根母音,由一字造出另一字
trinken (喝) → der Trunk (飲料), finden (找) → der Fund (發現), springen (跳) → der Sprung (飛躍), schreiten (邁進) → der Schritt (步伐)
  • 將前音節加在字根、字幹而形成新字
Haus (房子) → häuslich (家常的) Gehäuse (住房), brauchen (需要) → gebrauchen (使用) brauchbar (有用的) der Gebrauch (使用)

分類

  • 字根:每個字的最基本元素,但通常難以是一個獨立的字,如: schlag, fahr, teil, nehm, geb
  • 字幹:一個獨立的字,也是基本元素,如:Haus (房子), Stuhl (椅子), Satz (一件、組), rot (紅的), klein (小的)
  • 支語:將字根加上有意義的前、後音節而成的字:
Kind (小孩) → kindlich (孩子氣的)
Haus (房子) → Häusechen (小屋), Häuselichkeit (家庭生活)
  • 複合字:由兩個以上的獨立字合成:
Haustür (家門), himmelblau (天藍), Schulbücherverlag (教科書商)
  • 字族:一個單純的字加上前、後音節而成的有新的意義的字:
sprechen (說) → absprechen (否認), ansprechen (攀談), aussprechen (發音), besprechen (討論), versprechen (承諾)
der Sprecher (發言人), die Sprache (語言), die Muttersprache (母語), die Fremdsprache (外語), das Sprichwort (成語), der Spruch (格言)

造字方法

名詞

  • 加字尾er, ler, ner為男性,加erin, lerin, nerin為女性,表示從事某職業的人
arbeiten (工作)→ Arbeiter (工人)
Kunst (藝術)→ -r Künstler (藝術家)
Rede (演說)→ -r Redner, -e Rednerin (演說者)

  • 字尾e通常為女性,多為抽象名詞
groß (大)→ -e Größe (偉大)
lieben (愛)→ -e Liebe (愛情)
China (中國)→ -r Chinese (中國男人), -e Chinesin (中國女人)
Türkei (土耳其)→ -r Türke (土耳其男人), -e Türkin (土耳其女人)

  • 字尾el多為男性,表示工具方法
schließen (關閉)→ -r schlüssel (鑰匙)
decken (蓋)→ -r deckel (蓋、屋瓦)

  • 字尾ei為女性,表示行業
-r Bäcker (麵包師)→ -e Bäckerei (麵包坊)

  • 字尾ling為男性,表示弱小或輕視的對象
jung (年輕)→ -r Jüngling (年輕人)
feig (懦弱)→ -r Feigling (膽小鬼)

  • 字尾ung為女性,表示行動與其結果
erfinden (發明)→ -e Erfindung (發明)
rechnen (計數)→ -e Rechnung (帳)

  • 字尾heit, keit為女性,抽象化名詞
-r Mensch (人)→ -e Menschheit (人類)
-s Kind (孩童)→ -e Kindheit (童年)
klug (聰明)→ -e Klugheit (智慧)
dankbar (感謝)→ -e Dankbarkeit (感恩)

  • 字尾schaft為女性,抽象化名詞
-r Bürger (市民)→ -e Bürgerschaft (公民)
-r Freund (朋友)→ -e Freundschaft (友誼)

  • 字尾tum為中性,代表觀念、地位
-r König (國王)→ -e Königtum (王權)
-r Bürger (市民)→ -e Bürgertum (布爾喬亞)

  • 字首為Ge, Ur, Un,Ge為綜合、Ur代表古老或原始、Un代表反義、變壞、加強
-r Berg (山)→ -s Gebirge (山脈)
-r Wald (森林)→ -r Urwald (叢林)
-r Dank (感謝)→ -r Undank (忘恩負義)
-e Menge (數量)→ -e Unmenge (巨量)

形容詞

  • 加字尾voll, los, reich, ern
Die Reise war gefahrvoll→ voll von Gefahren (表示充滿危險)
Die Reise war gefahrlos→ ohne Gefahren (表示失卻、沒有)
Das Meer ist fischreich→ reich an Fischen (表示豐富)

  • 加字首un, miß
Die Rede war unverständlich (表示弱化、或完全否定)
Seine Worte waren mißverständlich (表示錯誤)

  • 加字尾ig, lich
-r Mut (勇氣)→ mutig(勇敢的)
-s Salz (鹽)→ salzig(鹹的)
-e Kranke (病患)→ kränklich(多病的)

  • 加字尾isch, sam, haft, bar
-s Kind (孩童)→ kindisch (幼稚的)
sparen (保存)→ sparsam (節儉的)
nähren (滋養)→ nahrhaft (營養的)
trinken (喝)→ trinkbar (可喝的)

動詞

  • 名詞造動詞,字尾加en
Trommel (鼓)→ trommeln (打鼓)
Trost (安慰)→ trösten (安慰)
Kleid (衣服)→ kleiden (著裝)
Kamm (梳子)→ kämmen (梳)

  • 名詞造動詞,字尾加eln,常表示減少
Frost (霜)→ frösteln (發抖)
Witz (把戲)→ witzeln (開玩笑)

  • 名詞造動詞,字尾加ern,常表示反覆、加強
Rauch (煙)→ räuchern (燒香)
Folge (一集)→ folgern (總結)
Futter (飼料)→ füttern (餵食)

  • 外來語造出動詞是加上ieren
-s Diktat → diktieren (獨裁), -r Schatten → schattieren (隱蔽)

  • 形容詞造動詞,字尾加en, eln
schwach (弱) → schwächen (弱化), rund (圓的) → runden (使...弄圓)
fromm (虔誠) → frömmeln (虔誠的行動...), klug (聰明) → klügeln (深思)

  • 動詞再造動詞,字尾加eln代表減少
lachen (笑) → lächeln (微笑), schnitzen (雕刻) → schnitzeln (切碎)

  • 動詞再造動詞,字尾加ern代表反覆
einschlafen (入睡) → einschläfern (哄睡), steigen (登上) → steigern (提高), folgen (跟隨) → folgern (斷定)

  • 動詞再造動詞,字首加be代表具有某事物
begrenzen (限制), benennen (劃定), bewässern (灌溉), beflügeln (啟發), beglücken (使...歡欣)

  • 動詞再造動詞,字首加ent大多數代表分離
entfernen (移除), entnehmen (撤回), entgehen (逃生)

  • 動詞再造動詞,字首加ver含有變更的意義
vernichten (消滅), vergehen (消逝), verrohen (狂暴), verstellen (調整), verbrauchen (消費)

  • 動詞再造動詞,字首加er含有達到目的的意義
ergeben (產出), erlangen (收益), erfassen (捕獲)

1 則留言:

  1. 非常感謝您的整理,讓我記單字比較有方法,減少糾結、打轉的時間。Vielen Dank.

    回覆刪除