2021年12月26日 星期日

(歌曲時間):Immer wenn wir uns sehen


Ich wusste nicht, was mir gefehlt hat
我不知道我到底是缺了什麼
Bis du alles verdreht hast
直到你扭轉了一切
Machst die schönsten kleinen Fehler
你犯了個美麗的錯誤
Bist irgendwie anders, ich finde dir steht das
你就是有點那麼不一樣,我覺的那正適合你
Wenn du wüsstest, was abgeht, wenn du einfach nur da stehst
如果你知道發生了什麼,如果你就只是站在那兒
Verlier’ mich in deinem Blick, kann mir irgendwer sagen, ob das mit uns klar geht?
在你眼下失去了我,有誰能告訴我,我們之間是否還能走下去
Immer wenn ich an dich denk’, raubst du mir den Atem
每當我想起你,你總讓我神魂顛倒
Ich würd’ so gern mit dir hängen, aber ich trau’ mich nicht zu fragen
我多麼喜歡跟你膩在一起,但我不敢問出口
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Fängt mein Kopf an zu drehen, es gibt viele, doch ich spür’ du bist anders
我的頭就開始天旋地轉,就算到處都是,但我覺得你就是不一樣
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Bleibt mein Herz wieder stehen und mein Kopf leer, wo soll ich anfangen?
我的心跳都停了下來、腦筋一片空白,我該從哪裡開始
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Muss ich sofort wieder gehen, weil ich rot werde, wenn du mich anlachst
我得立刻再走開,因為當你對我展開笑顏,我就會臉紅
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Immer wenn wir uns, wenn wir uns
每當我倆相互凝視、當我倆
Immer wenn wir uns, wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視、當我倆相互凝視

Du malst mit Lippenstift ein Wholecar
妳用口紅塗鴉得到處都是
Du hast jeden Tag Geburtstag
每一天都是妳的生日
Du klaust dir ein Motorrad, fliegst durch die Nacht
妳偷了台摩托車,夜奔而去
Hängst ein bisschen auf dem Mond ab
在月亮上玩耍一回
Du bist die Heldin vom Block
妳是這裡的女英豪
Dein Selbstbewusstseins-Level ist Gott
妳的自信簡直直衝天際
Bunte Blume auf der grauen Straße
灰濛的街上有著多彩的花朵
Du kannst in die Zukunft schauen in deiner Kaugummiblase
妳能在妳的泡泡糖裡看見未來
Mädchen lieben Pferde, du magst Pferd auf dein Brot
女孩喜歡駿馬,妳喜歡馬在妳的麵包上
Nachts gehst du Nashörner streicheln im Zoo
妳大半夜的跑去動物園輕撫犀牛
Wenn das Ufo kommt, hältst du den Daumen raus
如果有外星人來,妳也會豎起妳的大拇指
Und du siehst auch im Hoodie unglaublich aus
就算只穿著帽T妳看起來也是一副不可思議
Immer wenn ich an dich denk’, raubst du mir den Atem
每當我想起你,你總讓我神魂顛倒
Ich würd’ so gern’ mit dir hängen, aber ich trau’ mich nicht zu fragen
我多麼喜歡跟你膩在一起,但我不敢問出口

Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Fängt mein Kopf an zu drehen, es gibt viele, doch ich spür’ du bist anders
我的頭就開始天旋地轉,就算到處都是,但我覺得你就是不一樣
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Bleibt mein Herz wieder stehen und mein Kopf leer, wo soll ich anfangen?
我的心跳都停了下來、腦筋一片空白,我該從哪裡開始
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Muss ich sofort wieder gehen, weil ich rot werde, wenn du mich anlachst
我得立刻再走開,因為當你對我展開笑顏,我就會臉紅
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Immer wenn wir uns, wenn wir uns
每當我倆相互凝視、當我倆
Immer wenn wir uns, wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視、當我倆相互凝視

Meine Knie werden weich
我的膝蓋都快軟了下來
Und mir fällt wieder nichts ein
而我又再什麼都想不起來
Mit dir geht mein Puls hoch
跟你在一起我總是血脈賁張
Werd dieses Gefühl nicht mehr los, nein
別讓這樣的感覺逝去,不
Mit dir hab ich ein Kribbeln im Bauch
跟你在一起我總坐立不安
Benehme mich wie ein Clown
我就像是個小丑一樣
Mit dir seh’ ich nur noch Sterne und ich möchte ein bisschen sterben
跟你在一起我總見滿天星斗,甘願就如此死去

Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Fängt mein Kopf an zu drehen, es gibt viele, doch ich spür’ du bist anders
我的頭就開始天旋地轉,就算到處都是,但我覺得你就是不一樣
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Bleibt mein Herz wieder stehen und mein Kopf leer, wo soll ich anfangen?
我的心跳都停了下來、腦筋一片空白,我該從哪裡開始
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Muss ich sofort wieder gehen, weil ich rot werde, wenn du mich anlachst
我得立刻再走開,因為當你對我展開笑顏,我就會臉紅
Immer wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視
Immer wenn wir uns, wenn wir uns
每當我倆相互凝視、當我倆
Immer wenn wir uns, wenn wir uns sehen
每當我倆相互凝視、當我倆相互凝視

沒有留言:

張貼留言