Todo empezó cuando te vi pasar
一切都由看到妳經過開始
Sentí algo tan bonito que no sé explicar
體會到了種種美好卻難以言說
Tú me cachaste y me gustaste más
妳擄獲我心,我卻止不住愛妳
Ay, qué chula rancherita, hola, ¿cómo estás?
啊!可愛的鄉下女孩,嗨,妳好嗎?
Te aviso desde ahorita que con palabras bonitas no te alcanza pa' poderme conquistar
我現在就告訴你,你那甜言蜜語才沒有辦法征服我的心
No soy de esas facilitas, como aquellas muchachitas con las que yo siempre te he mirado andar
你老是在跟那些年輕小女生好來好去我都有看到,我跟她們才不一樣
¿Y si te llevo rosas? (cómo quiera se me van a marchitar)
要是我送你玫瑰花呢?(你是要花兒在我懷裡凋謝囉)
¿Y si te llevo serenata? (cómo quiera te va a correr mi papá)
要是我送你一首情歌呢?(你是要我老爹把妳扔出去囉)
¡Ay!
啊!
Dime cómo quieres que te quiera
告訴我妳想要我怎樣愛妳
Este vato se hace a tu manera
我這傻小子會照妳的規矩來
Pide por esa boquita hermosa
請這美麗人兒動動金口
Que por ti daría cualquier cosa
我什麼事都會為妳做
Dime que más quieres que te diga
告訴我你還想要我怎麼對你說
Si a ti no te quieren mis amigas
如果我的朋友都不喜歡你
Y un poquito menos mi familia
我家人甚至更更討厭你
¿Qué van a pensar si un día nos miran?
有一天他們看到我們在一起會怎麼想?
Ay, ay, ay
啊、啊、啊
Yo no soy tan malo como dicen por ahí
我才沒有他們說的這麼糟糕
Ay, ay, ay
啊、啊、啊
No soy una tonta pa' dejarme engañar, oh-oh
我才沒有傻到會被你騙去
Ja, ja, ay, Angelita, ya no seas tan mala
哈、哈、啊,安潔莉塔,不要再這麼壞了
Y usted no sea tan coqueto
你不要再那麼輕浮惹
¿Y si te llevo rosas? (cómo quiera se me van a marchitar)
要是我送你玫瑰花呢?(你是要花兒在我懷裡凋謝囉)
¿Y si te llevo serenata? (cómo quiera te va a correr mi papá)
要是我送你一首情歌呢?(你是要我老爹把妳扔出去囉)
¡Ay!
啊!
Dime cómo quieres que te quiera
告訴我妳想要我怎樣愛妳
Este vato se hace a tu manera
我這傻小子會照妳的規矩來
Pide por esa boquita hermosa
請這美麗人兒動動金口
Que por ti daría cualquier cosa
我什麼事都會為妳做
Dime que más quieres que te diga
告訴我你還想要我怎麼對你說
Si a ti no te quieren mis amigas
如果我的朋友都不喜歡你
Y un poquito menos mi familia
我家人甚至更更討厭你
¿Qué van a pensar si un día nos miran?
有一天他們看到我們在一起會怎麼想?
Ay, ay, ay
啊、啊、啊
Yo no soy tan malo como dicen por ahí
我才沒有他們說的這麼糟糕
Ay, ay, ay
啊、啊、啊
No soy una tonta pa' dejarme engañar, oh-oh
我才沒有傻到會被你騙去
2021年4月29日 星期四
(歌曲時間):Dime cómo quieres
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言