2019年4月8日 星期一

(台灣歌謠):心愛的再會啦(Прощай дорогуша) на русском

演唱:伍佰(у бай, пятьсот


海上的 船螺聲已經響起
hái-siōng--ê tsûn-lê-siann-í-king-hiáng-khí
На море уже свистит свисток судна
對你猶原情綿綿 今日欲來離開
tuì-lí-iu-guân-tsîng-mî-mî kin-ji̍t-beh-lâi-lī-khui
Я все ещё тебя люблю вечно, но должен уходить сегодня
心愛的 毋甘看你珠淚滴
sim-ài--ê m̄-kam-khuànn-lí-tsu-luī-tih
Дорогуша, Я не хочу видеть твои капающие слёзы
我不在的日子 你著保重自己
tī-guá-put-tsāi--ê-ji̍t-tsí lí-tio̍h-pó-tiōng-tsū-kí
Береги себя во время я далеко

異鄉啊 總有坎坷路
ī-hiong--ah tsóng-ū-khám-khia̍t-lōo-ài-kiânn
Проживающий за рубежом не простой
我袂寂寞 有你我的心肝
guá-bē-siok-bo̍k ū-lí-tī-guá--ê-sim-kuann
Я не буду чувствовать себя одиноко из-за ты всегда была в моем сердце
男兒啊 立志他鄉為生活
lâm-jî--ah li̍p-tsì-thann-hiong-uī-sing-ua̍h
Мужчина решаться бороться заграницей
佮妳團圓 我成功的時
kah-lí-thuân-înn tī-guá-sîng-kong--ê-sî
Я буду приходить к тебе пока добиваюсь успех

最後的 船螺聲又再響起
tsuè-āu--ê tsûn-lê-siann-iū-tsài-hiáng-khí
Наконец, свистит свисток судна ещё раз
猶原毋甘來離開  手牽著心愛的 再會啦
iu-guân-m̄-kam-lâi-lī-khui tshiú-khan-tio̍h-sim-ài--ê tsài-huē--lah
Я не хочу уходить. держу тебя за руку. прощай дорогуша...

異鄉啊 總有坎坷路
ī-hiong--ah tsóng-ū-khám-khia̍t-lōo-ài-kiânn
Проживающий за рубежом не простой
我袂寂寞 有你我的心肝
guá-bē-siok-bo̍k ū-lí-tī-guá--ê-sim-kuann
Я не буду чувствовать себя одиноко из-за ты всегда была в моем сердце
男兒啊 立志他鄉為生活
lâm-jî--ah li̍p-tsì-thann-hiong-uī-sing-ua̍h
Мужчина решаться бороться заграницей
佮妳團圓 我成功的時
kah-lí-thuân-înn tī-guá-sîng-kong--ê-sî
Я буду приходить к тебе пока добиваюсь успех

最後的 船螺聲又再響起
tsuè-āu--ê tsûn-lê-siann-iū-tsài-hiáng-khí
Наконец, свистит свисток судна ещё раз
猶原毋甘來離開  手牽著心愛的 再會啦
iu-guân-m̄-kam-lâi-lī-khui tshiú-khan-tio̍h-sim-ài--ê tsài-huē--lah
Я не хочу уходить. держу тебя за руку. прощай дорогуша...

※ 以台灣教育部閩南語辭典訂正歌詞與音標
※ Синволы и произношения песни быть исправлены по словаря, которого предоставленные Министерством образования, Тайвань.

沒有留言:

張貼留言