2018年4月27日 星期五

(歌曲時間):Despacito





Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
是啊,妳知道我注視著妳已經好一會兒了
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
我今天非得跟妳跳支舞不可
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
我看見妳的形影正呼喚著我
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
指引著我前進的方向

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
妳是磁我就是鐵。
Me voy acercando y voy armando el plan
我更靠近了點,這也是我想要的
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
單單只是這念頭更加速了胸中的鼓動
Ya, ya me está gustando más de lo normal
我比平常更加熱愛著
Todos mis sentidos van pidiendo más
我心中的所有慾念都在索求更多
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
排除萬難也要得到妳

Despacito
慢慢來
Quiero respirar tu cuello despacito
我想緩緩的在妳頸邊嗅著妳的氣息
Deja que te diga cosas al oído
讓我在妳耳邊低語著
Para que te acuerdes si no estás conmigo
讓妳即使不在我身邊也會深刻記著
Despacito
慢慢來
Quiero desnudarte a besos despacito
我想褪去妳的衣衫慢慢吻著
Firmo en las paredes de tu laberinto
在妳的奇幻迷宮中留下印記
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
把妳的身體當成我盡情揮灑的手稿(不停揮灑、不停揮灑...)
(Sube, sube)

Quiero ver bailar tu pelo
我想與妳的秀髮一同舞著
Quiero ser tu ritmo
我想化身為妳的節奏
Que le enseñes a mi boca
教我的嘴進入
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
妳最熱愛的地方
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我直搗妳的禁區
Hasta provocar tus gritos
直至妳驚呼不已
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
直至妳忘記妳名姓

Si te pido un beso ven dámelo
如果我要妳的吻,就毫不猶豫的給我吧
Yo sé que estás pensándolo
我知道妳也是這麼想的
Llevo tiempo intentándolo
我想這麼做已經很久了
Mami, esto es dando y dándolo
媽呀,就給我我想要的吧
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
妳知道妳的心與我相依是多麼讓妳bom bom
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
妳知道妳一直在找尋我的bom bom
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
來給我一吻看看是否是我想的那滋味
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
我想要、想要、想要看看要有多少的愛才能配的上妳
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
我一點也不急著,我想要享受一趟夢幻之旅
Empecemos lento, después salvaje
讓我們緩緩開始,接著狂野
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,輕巧舞著
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點的貼近
Cuando tú me besas con esa destreza
當妳吻著我,吻技如此高超
Veo que eres malicia con delicadeza
我看妳是如此頑皮又如此溫柔
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,輕巧舞著
Nos vamos pegando poquito a poquito
我們一點一點的貼近Y es que esa belleza es un rompecabezas
妳的美麗彷彿是個拼圖
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
但就將在此完成,我擁有那最後終極的一片

Despacito
慢慢來
Quiero respirar tu cuello despacito
我想緩緩的在妳頸邊嗅著妳的氣息
Deja que te diga cosas al oído
讓我在妳耳邊低語著
Para que te acuerdes si no estás conmigo
讓妳即使不在我身邊也會深刻記著
Despacito
慢慢來
Quiero desnudarte a besos despacito
我想褪去妳的衣衫慢慢吻著
Firmo en las paredes de tu laberinto
在妳的奇幻迷宮中留下印記
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
把妳的身體當成我盡情揮灑的手稿(不停揮灑、不停揮灑...)
(Sube, sube)

Quiero ver bailar tu pelo
我想與妳的秀髮一同舞著
Quiero ser tu ritmo
我想化身為妳的節奏
Que le enseñes a mi boca
教我的嘴進入
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
妳最熱愛的地方
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
讓我直搗妳的禁區
Hasta provocar tus gritos
直至妳驚呼不已
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
直至妳忘記妳名姓

Despacito
慢慢來
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
我們會在波多黎各的海灘上辦上美妙的事
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!"
直到海濤呼喊著"噢!我的老天"
Para que mi sello se quede contigo
與妳在一起
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,輕巧舞著
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們一點一點的貼近
Que le enseñes a mi boca
教我的嘴進入
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
妳最熱愛的地方
Pasito a pasito, suave suavecito
一步一步,輕巧舞著
Nos vamos pegando, poquito a poquito
我們一點一點的貼近
Hasta provocar tus gritos
直至妳驚呼不已
Y que olvides tu apellido (DY)
直至妳忘記妳名姓
Despacito
慢慢來

沒有留言:

張貼留言