2023年12月21日 星期四

(世界新聞):Da baut sich was zusammen

在這裏一起建造

Mit einem Lego-Modus und zwei weiteren Spielen im Spiel will "Fortnite" neue Nutzerinnen und Nutzer gewinnen. Und zeigt nebenbei, wie das Metaverse funktionieren kann. 

在遊戲中透過一個樂高模式與兩個額外的玩法,"樂高要塞英雄"想要贏得新玩家青睞。還順便顯現"元宇宙"能做到什麼程度。

來源:Eike Kühl, Die Zeit, 12 DEC 2023, 原文網址

Fortnite ist ein Popkulturmagnet. Seit der Veröffentlichung des Spiels im Sommer 2017 haben die Entwickler von Epic Games eine illustre Liste an bekannten Charakteren in den Survial-Shooter überführt. Von Lara Croft über Daryl Dixon aus der TV-Serie The Walking Dead hin zu Basketballer LeBron James und zahlreichen Superhelden aus dem Marvel-Universum: Sie alle tauchen in Fortnite auf. Die jüngste Kooperation könnte all das noch übertreffen. Denn anstatt einzelner Figuren bringt Fortnite ein komplett neues Spiel ins Spiel – ein Lego-Spiel.

"要塞英雄"遊戲是一個有強大吸引力的流行文化現象。打從這個遊戲在2017年夏天推出後。Epic遊戲公司的開發者就有轉換知名角色到這生存射擊遊戲的一份漂亮名單。從古墓奇兵的蘿拉、到連續劇陰屍路的戴瑞、籃球明星雷霸龍與漫威宇宙裡不可勝數的英雄們:他們全都在要塞英雄裡登場了。而最新的合作案則會超過這些更上一層樓。因為不同於帶入單一角色,這次"要塞英雄"是引入了一個新的遊戲-樂高遊戲。

Seit vergangener Woche ist Lego Fortnite kostenlos auf allen Games-Plattformen, von Konsolen hin zu Smartphones, verfügbar, mehr als anderthalb Jahre nachdem die beiden Unternehmen im April 2022 ihre milliardenschwere Zusammenarbeit angekündigt hatten. Nach den ersten Tagen zu urteilen, ist Lego Fortnite erfolgreich gestartet: Mehr als zwei Millionen Menschen loggten sich in Stoßzeiten gleichzeitig ein, das sind doppelt so viele wie im klassischen Fortnite.

從上週起,樂高要塞英雄在所有的遊戲平臺都可免費遊玩,包含遊戲主機到智慧手機都行。這是自從一年半前兩家公司宣佈他們高達數十億元合作案後推出的產品。從一開始的情形來看,樂高要塞英雄表現是成功的:忙時會有超過兩百萬用戶同時登入,這是傳統要塞英雄遊戲流量的兩倍。

Für alle, die nicht mit Fortnite vertraut sind, kurz zur Auffrischung: Innerhalb des Spiels gibt es verschiedene Spielmodi zur Auswahl. Der bekannteste ist der sogenannte Battle-Royal-Modus, in dem bis zu 100 Spielerinnen und Spieler gegeneinander antreten, bis nur noch eine oder einer übrig ist. Lego Fortnite ist ein neuer Spielmodus, der sich aus dem Hauptmenü heraus starten lässt und der weniger an das bisherige Fortnite als an ein anderes sehr bekanntes Spiel erinnert: das Klötzchen-Aufbauspiel Minecraft. Statt aufeinander zu schießen, wird miteinander gebaut. 

給那些對要塞英雄並不熟悉的人一點點複習:在遊戲內有不同的遊戲模式可供選擇。最知名的是所謂的大逃殺模式,會有最多達到100個玩家互相殘殺,直到最後剩下一個人為止。樂高要塞英雄是一個新的遊戲模式,這個模式可以從主選單啟動,比起來反而不像先前的要塞英雄、而像另一個非常知名的遊戲:積木建造遊戲"當個創世神"。不是要彼此互相殺戮、而是同心協力建造。

Wie in Minecraft finden sich die Spielerinnen und Spieler von Lego Fortnite in einer immer wieder zufällig erschaffenen Spielwelt wieder. Zu Beginn müssen sie Ressourcen wie Holz sammeln, um damit Häuser und nach und nach immer komplexere Objekte bauen zu können. Bis zu acht Spielerinnen können gleichzeitig herumwuseln und sich aussuchen, ob sie mit Monstern spielen oder sich unbeschwert dem Bauen ihrer Welt widmen möchten. In Zukunft soll die Spielwelt regelmäßig um weitere Lego-Klötze und Modelle erweitert werden. Und natürlich gibt es zahlreiche der genannten Promi-Charaktere aus Fortnite Battle Royale auch bereits in Form virtueller Lego-Minifiguren. 

如同"當個創世神"一樣,玩家在"樂高要塞英雄"中會發現他們會身處於一個會一再隨機產生的遊戲世界中。他們一開始必須收集像是木頭之類的資源,後續才能建造像是房屋、或之後更爲複雜的物件。最多同時可以有八個玩家在那邊浪流連,選擇是要打怪還是想要輕鬆的全心建設他的遊戲世界。在未來這個遊戲世界會定期擴充樂高積木與模型。當然,在要塞英雄大逃殺裡面許多既有的知名角色也都已經有了對應的樂高迷你人形了。

 

Drei neue Spielmodi für "Fortnite"

"要塞英雄"的三個新遊玩模式 

In spielerischer Hinsicht ist Lego Fortnite ersten Testern zufolge spaßig, auch wenn es nicht an die über Jahre gewachsene Komplexität von Minecraft herankommt. Vielmehr punktet das Spiel mit seiner putzigen Optik und der anhaltenden, je nach Alter auch vermutlich nostalgiebeladenen Faszination für Lego, das seinerseits seit geraumer Zeit verstärkt in virtuelle Welten wie Filme und Videospiele investiert. Dass sich eines der aktuell erfolgreichsten Onlinespiele mit einem der erfolgreichsten Spielwarenhersteller zusammenschließt, ist aus Marketingsicht eine kluge Entscheidung, um alte Spielerinnen und Spieler zu halten und neue zu gewinnen.

以遊玩性角度來看,就算他還不到"當個創世神"經年累月下來的複雜度,以初期測試人員看來"樂高要塞英雄"很有趣。更有甚者,這個遊戲以他可愛的外觀與那應該是對樂高隨著年紀增長而提升的懷舊情懷持續佔有優勢。樂高自己從一段時間起早已大力投資像是電影與電玩的虛擬世界領域。所以一個眼下最成功的線上遊戲與一個最成功的玩具廠商的結合,就行銷眼光來說對留住老玩家與爭取新玩家實在是個聰明的決定。

Lego Fortnite ist aber nicht einfach nur eine Spielerei, es fügt sich in das größere Fortnite-Universum ein: in das Fortnite-Metaversum, an dem die Verantwortlichen von Epic Games um CEO Tim Sweeney seit einigen Jahren arbeiten. Demnach soll Fortnite nicht nur ein in sich geschlossenes Videospiel sein, sondern ein wachsender, virtueller Ort, von dem aus die Nutzerinnen und Nutzer auf unterschiedliche, aber miteinander verwobene Anwendungen und Erlebnisse zugreifen können, wie es der langjährige Chief Creative Officer von Epic Games, Donald Mustard, beschreibt. Und auch wenn der Begriff des Metaverse zuletzt eher für Spott und Enttäuschungen sorgte, zeigt Epic Games, dass die Idee weiterlebt. 

"樂高要塞英雄"並不單單只是一個遊戲而已,他加入了一個更廣大的"要塞英雄宇宙"中:在這個Epic遊戲公司話事人、執行長提姆史威尼致力推行數年的要塞英雄宇宙。因此要塞英雄不單單只是一個封閉的電玩遊戲,而是一個會成長的虛擬空間,使用者在其中取得各式各樣、但相互交織的應用與體驗,就有如Epic遊戲公司長期擔任創意長的唐納德姆斯塔所描述的。而即使元宇宙的概念最近引來更是嘲弄與失望,但Epic Games公司仍展示出這個概念仍然存在。

Zusätzlich zu Lego Fortnite hat Fortnite in der vergangenen Woche nämlich noch zwei weitere Modi erhalten: Für das Rennspiel Rocket Racing kooperiert Epic Games mit den Entwicklern des virtuellen Autofußball-Spiels Rocket League und in Fortnite Festival können die Spielerinnen und Spieler wie in den Partyklassikern Guitar Hero und Rock Band die virtuellen Gitarren schreddern, wenn auch nur per Tastatur oder Gamepad. 

此外,在上週除了樂高要塞英雄之外,要塞英雄還出了兩個新模式:競速遊戲"火箭飛車"是Epic遊戲公司與虛擬汽車足球遊戲"火箭聯盟"的開發者合作,還有在"要塞英雄:狂歡節"中玩家能像經典派對遊戲"吉他英雄"與"搖滾樂隊"這種虛擬吉他遊戲一樣高速彈奏,就算只有鍵盤或手把也沒問題。

Das "Fortnite"-Metaverse nimmt Gestalt an

要塞英雄的元宇宙開始成形

Fortnite verfügt nun über eine Kampfwelt, eine Bauwelt, eine Rennwelt und eine Musikwelt, die sich von einem zentralen Ort aus aufrufen lassen und in die man seinen Avatar jeweils mitnehmen kann. Außerdem gibt es eigene Bühnen, in denen Künstlerinnen und Künstler wie Ariana Grande oder unlängst Eminem virtuell auftreten. Man kann sich das Fortnite-Ökosystem wie eine Ansammlung verschiedener Inseln innerhalb einer großen, zusammenhängenden Welt vorstellen.

要塞英雄遊戲目前支配着一個戰鬥世界、一個建造世界、一個賽車世界與一個音樂世界,這些世界可以由一個中心點呼叫,且可以將你的虛擬化身代入每個世界。除此之外,還有自己的舞臺,藝人們像是亞利安納格蘭德或最近的阿姆可以進行虛擬表演。你可以把要塞英雄生態系想成一個巨大而相互連結的世界中、不同領域的集合體。

In dieser Hinsicht folgt Fortnite der Plattform Roblox. Dort ist es vor allem die Community selbst ist, die mit den von den Entwicklern angebotenen Werkzeugen eigene experiences, quasi Spiele im Spiel, erstellt – ein Ansatz, den auch Epic Games bei Fortnite seit einiger Zeit verstärkt vorantreibt. "Wir wollen ein Gaming-Ökosystem aufzeigen, das sowohl die kleinsten Spiele aus der Community als auch unsere größten Titel und alles dazwischen umfassen kann", sagte Saxs Persson, Executive Vice President von Epic Games im Gespräch mit dem Techmedium The Verge. 

在這個方面"要塞英雄"跟隨著"Roblox"平臺。在那裡首先社群本身透過開發者提供工具來創造各自獨特的體驗,近乎是遊戲中的遊戲。這是一個嘗試,Epic遊戲公司透過要塞英雄也已經加強推動了一段時間。"我們想要展現出一個遊戲生態系,從社群內發展出來的小遊戲、到我們推出的曠世巨作與介於其中的一切都能夠徹底涵蓋。"薩克斯波森在對科技媒體The Verge如是說,他是Epic遊戲公司的執行副總。

Schlagkräftige Partner aus der Games- und Entertainment-Branche – wie Lego – sollen die Entwicklung mit anschieben. Hinter den Kulissen arbeitet Epic zudem mit anderen einflussreichen Unternehmen wie Sony und Microsoft daran, technische Standards für ein Metaverse festzulegen, sodass man eines Tages etwa seinen Fortnite-Avatar auch in ein gänzlich anderes Spiel mitnehmen kann. Nach Ansicht von Tim Sweeney folgt das der Entwicklung des World Wide Web, als aus verschiedenen, teils konkurrierenden Formaten und Protokollen schließlich ein zusammenhängender, virtueller Raum entstand.

像是樂高這樣在遊戲與娛樂部門有著強大力量的夥伴應當能夠推動發展。在人後,Epic遊戲公司為此也與其他有巨大影響力的公司合作,像是索尼與微軟,致力於設定有關於元宇宙的技術標準,這樣的話有一天或許你就能把你在要塞英雄的虛擬化身用在完全不同的遊戲上。由提姆史威尼的觀點來看,這就像是當初網際網路的發展一樣,那時有許多不同的、有些是相互競爭的格式與協定,而最終形成了一個互相連結的虛擬空間。

Diese Interoperabilität, von der Sweeney spricht, ist natürlich noch lange nicht gegeben. Und doch scheint Epic Games mit seinen Plänen schon um einiges weiter zu sein als etwa Meta um Mark Zuckerberg – ein weiterer Konzern, der große Hoffnungen auf das Metaverse setzt. Denn während man in den metaversen Anwendungen von Meta, zum Beispiel der VR-Plattform Horizon Worlds, nicht genau weiß, was man eigentlich darin machen soll, hat das Fortnite-Metaverse den Vorteil, im Kern immer noch ein Videospiel zu sein. Ein Videospiel, das zwischen Popkultur-Referenzen und Lego-Nostalgie zunehmend Züge einer sozialen Parallelwelt aufweist. 

照史威尼的吹成這樣的互通性,自然還尚未實現。然而Epic遊戲公司他們的計劃似乎已經比臉書的祖克伯(另一個也對元宇宙有著極高期望的大公司)走的更遠了。因為當玩家在臉書的元宇宙應用,像是VR平臺的Horizon Worlds裡面,真的不知道要做什麼,而要塞英雄的元宇宙就有優勢,說到底他的核心還是一個電玩遊戲。一個在導入流行文化與樂高懷舊情懷之間,越來越展現出一個平行社交世界特徵的電玩遊戲。

 

註釋:

Popkulturmagnet: Popkultur是流行文化,magnet是磁鐵。意指有強大吸引力的流行文化。

überführen: 轉換

auftauchen: 發生、實現、出現

anderthalb: 1.5

erfolgreich: 成功的

doppelt: 雙倍的

Auffrischung: 溫習、複習

vertraut: 熟悉的

innerhalb: 在...之內

Battle Royale: 以日本著名電影"大逃殺"劇情啟發,在這種遊戲中,大量無裝備的玩家個體或小型團隊會被放在一個大的環境中。玩家必須收集武器、盔甲和工具來追捕其他玩家,同時避免被殺害。最後一個存活的玩家或隊伍獲得勝利。

antreten: 開始、啟動

bisherig: 之前的、到此為止的

Klotz, Klötzchen: 積木

Aufbau: 建造

erschaffen: 創造、產生 

Ressource: 資源

herumwuseln: 浪流連

unbeschwert: 輕鬆的

regelmäßig: 定期、週期性的

Promi-: 知名的 

Hinsicht: 方面、觀點

auch wenn: 即使,就算

vielmehr: 相反的

punkten: 得分

putzig: 可愛的

vermutlich: 推測的

geraum: 可觀的、已持續一段時間的

verstärken: 加強

zusammenschließen: 合併(+reflexive)

eingfügen: 插入、加入其中 

Verantwortlicher: 話事人、負責人

virtueller Ort: 虛擬空間

Erlebnis: 體驗

zugreifen: 抓取、獲取

verweben: 編織 

Spott und Enttäuschung: 嘲諷與失望

nämlich: 一樣的、同款的

Rennspiel: 競速遊戲

unlängst: 最近的

auftreten: 表演、發生、出現

erstellen: 創造、建造

vorantreiben: 推廣、推動 

umfassen: 涵蓋

schlagkräftige: 強而有力的

einflussreich: 有影響力的

Kulisse: 背景

konkurrieren: 競爭

Kern: 核心

沒有留言:

張貼留言