D. 文句語位表(Wortstellung)
1. 單純敘述句與補充疑問句
主詞 |
第一述詞 |
受詞(含第三、四格受詞與副詞) |
第二述詞 |
Peter Wir Der Vater Der Vater Sie Ich Er wir Ich Er Wer Wo Auf wen |
lernt sind schreibt gibt legt will steht brauchen habe wird ist ist warten |
zu Haus sehr fleißig einen Brief mir viel Geld ein Buch auf den Tisch nach Haus morgens um 7 Uhr sonntags nicht ihm gestern ein Buch vom Lehrer mit dir in die Stadt meine Uhr Sie hier |
gehen(不定式) auf(分離動詞) zu arbeiten(不定式+zu) gegeben(過去分詞) gefragt(主動句) gefahren(補充疑問句) |
2. 決定疑問句
第一述詞 |
主詞 |
受詞(含第三、四格受詞與副詞) |
第二述詞 |
Fahren Ist Sind Fährt Wollen Steigen Wird |
Sie das Sie der Zug wir wir das Wetter |
heute in die Stadt richtig? gestern in die Stadt um 9.15 Uhr von Taipei auch in Tainan auch in Tainan morgen schön |
gefahren? ab? aussteigen? aus? sein? |
3.副詞子句
主句 |
副詞子句 |
|||||
主詞 |
述詞 |
受詞 |
連接詞 |
主詞 |
受詞 |
述詞 |
Ich Er Ich Ich Es Es Die Gerend Ich |
gehe geht habe glaube, ist ist ist gebe |
jetzt ins Bett, nicht mit uns, kein Geld,
für mich wichtig, bekannt, so schön, Ihnen das Geld, |
weil weil weil daß daß daß wie wenn |
ich er er er ich er ich Sie |
sehr müde um 8 Uhr es mir nicht kein Geld mehr mein Studium bald ein gutes Buch mir morgen |
bin. abfährt. geschickt hat. hat. beende. geschrieben hat. gedacht habe. kommen. |
※但是Wenn Sie morgen kommen, gebe ich Ihnen das Geld.
Als ich meine Arbeit gemacht hatte, fuhr ich nach Haus.
否定句中的"nicht"與"kein"的用法與位置
nicht:
1. 在句末:
Der Vater gab dem Kind das Geld nicht? (單獨時態)
Warum schreibst du den Brief nicht? (單獨時態)
Der Kranke hat die ganze Nacht nicht geschlafen. (複合時態)
Gestern fand das Konzert nicht statt. (分離動詞)
2. 在介詞受詞之前:
Hat er seine Schwester um Geld gebeten? Nein, er hat sie nicht darum gebeten.
Hast du die Tasse nicht auf den Tisch gestellt?
3. 在補語之前:
Ich bin letztes Jahr nicht krank gewesen.
Heute abend gehe ich nach dem Essen nicht ins Kino
Du hast heute vormittag nach der Schule nicht auf mich gewartet.
4. nicht如果在名詞之前與不定冠詞連用時,則是加強語氣的絕對否定:
Für meine Arbeit hat er mir nicht einen Pfennig gegeben
Ich habe nicht ein Wort zu ihm gesagt
5. nicht ... sodern連用:
Mein Freund kommt nicht morgen, sondern am Sonntag
Ich habe nicht mit meinem Bruder gesprochen, sondern mit deiner Schwester
kein:
1. 如果動詞當作述詞補語而含有名詞時,否定句需用不定附加語kein,以不定冠詞方式變化:
Trinken Sie Tee? Nein, ich trinke keinen Tee
Findet heute ein Konzert in der Universität statt? Nein, heute findet kein Konzert statt
2. 但名詞涉及一定的人事物,則用nicht:
Ich trinke diesen starken Tee nicht
Das Konzert findet heute nicht statt
3. 絕對的否定:
Es ist keiner gekommen
Hast du Geld? Nein, ich habe keins
※以上的kein作為代名詞使用
Der Mann hat keine Arbeit gefunden
Hast du keinen Bleistift
Er trinkt keinen Wein
Wir haben kein Geld
schon, schon etwas 的已經/還沒的對比語氣:
schon <-> noch nicht
schon (ein...) <-> noch kein...
schon jemand <-> noch niemand
schon etwas <-> noch nichts
schon einmal <-> noch nie
noch <-> nicht mehr
noch (ein...) <-> kein...mehr
noch jemand <-> niemand mehr
noch etwas <-> nichts mehr
noch einmal <-> nie mehr (nie wieder)
Herr Lin hat schon nach Ihnen gefragt (林先生已經問過您了)
Herr Lin hat noch nicht nach Ihnen gefragt (林先生還沒有問過您)
Man hat schon nach Ihnen gefragt
Man hat noch nicht nach Ihnen gefragt
Es hat schon jemand nach Ihnen gefragt
Es hat noch niemand nach Ihnen gefragt
Es ist schon etwas erreicht worden (這已經有點成功了)
Es ist noch nichts erreicht worden (這還有一點沒有成功)
Herr Lin muß schon nach Hause gehen (林先生必定已經回家去了)
Herr Lin braucht noch nicht nach Hause zu gehen (林先生還不用回家去)
Ich habe schon ein Zimmer gefunden
Ich habe noch kein Zimmer gefunden
Ich habe schon Kaffee getrunken
Ich habe noch nicht Kaffee getrunken
Ich habe schon jemand(en) gesehen
Ich habe noch niemand(en) gesehen
Ich habe schon etwas gegessen
Ich habe noch nichts gegessen
Ich bin schon einmal in München gewesen
Er ist noch nie in München gewesen
Ich habe ihn noch besuchen können
Ich habe ihn nicht mehr besuchen können
Ich habe noch ein Zimmer finden können
Ich habe kein Zimmer mehr finden können
Ich habe noch etwas Zeit
Ich habe keine Zeit mehr
Haben Sie wenigstens noch Kaffee trinken können?
Nein, ich habe nicht (einmal) mehr Kaffee trinken können
Hat man um diese Zeit noch jemand(en) dort gesehen?
Nein, um diese Zeit hat man niemand(en) mehr dort gesehen
Wollen Sie noch einmal in die Tropen fahren?
Nein, ich möchte nie wieder in die Tropen fahren
重要的語助詞用法範例(粗體為需強調的重音):
※aber:
1. 相反的:Ich rief ihn, aber er kam nicht—Er aber kam nicht—Jetzt wurde er aber wütend—Kommst du heute? Aber ja!
2. 驚嘆:Aber Peter! Wo kommst du denn her?
※auch:
1. 同樣情形:Er kommt heute und seine Frau auch.—Alle heute sind jetzt erkältet
Auch ich habe einen Schnupfen (Ich habe auch einen Schnupfen)
2. 實際的:Ich bat ihn zu kommen, und er kam auch.—Er hat es gesagt, und so ist es auch
3. 輕視的:Das soll auch etwas besonderes sein? (ich finde das nicht)
※da:
1. 這裡:Da liegt mein Füller.—Was machst du da?
2. 同時的:Er erzählte etwas. Da unterbrach ihn der andere...
3. 在此情況下:Der Patient hat Fieber. Welche Medizin gibt man da?
4. 由於這種原因:Er will nicht mitarbeiten. Da machtich es allein
5. 在另一種情形之下:Gut, daß ich meine Fahrkarte wieder gefunden habe. Da hätte ich große Schwierigkeiten habe
※denn:
1. 理由的陳述:Ich kann nicht kommen, denn ich muß arbeiten
2. 特別加強在問句的語氣:Was willst du denn?—Ist denn so etwas möglich?
※doch:
1. 相反的:Ich erwartete ihn, doch er kam nicht
2. 出於意料的:Er wollte kommen, und er kam doch
3. 加強語氣而不讀重音:Das ist doch wahr.—Käme er doch(虛擬願望句:要是他來就好了)—Besuchen Sie mich doch bald
4. 對否定的問題有確定之回答:Glauben Sie das nicht? Doch, ich glaube es
※eben:
1. 平坦的:Das ganze Land ist eben
2. 剛才:Ich bin eben nach Haus gekommen
3. 正當那個時候:Ich schaute eben zum Fenster hinaus als ein großes Auto vorbeifuhr
4. 強調某事物不變:So ist er eben
※eigentlich:
1. 原來的:Das ist seine eigentlich Arbeit
2. 依照原文、法律、習慣的正確意義:Eigentlich muß das Kind ins Bett, aber heute darf es noch etwas spielen
3. 實在的、真的:Heute ist es eigentlich recht kalt
4. 強調疑問:Wer sind Sie eigentlich (像是denn, 加強語氣的問你到底是誰)
※einmal:
1. 不常見的:Dieses Bild gibt es nur einmal
2. 很久以前的,像童話故事說的很久很久以前...:Es war einmal ein König...
3. 過去或未來的任何時間:Als ich einmal in Italien war,...—Wenn er einmal Geld hat,...
4. 一起、一同:Sie können nicht alle auf einmal sprechen
5. 突然的:Auf einmal stand er vor mir
※erst:
1. 原先、最初:Erst wollte er nicht kommen, und jetzt ist er schon eine Stunde hier.—Mach erst deine Aufgabe, dann kannst du fortgehen
2. 不比(更久):Er ist erst drei Tage in Taipei
3. 加強語氣:Wenn ich erst Geld verdiene, dann...—Grete hat einen schönen Hut, aber meinen Hut solltest du erst sehen! (Er ist viel schöner)
※etwas:
1. 不確定,但可察覺的:In ihrem Gesicht ist etwas, das mich an ihre Mutter erinnert
2. 少許:Er muß noch etwas warten
3. 作為名詞化的形容詞的不定冠詞:Das ist etwas Schönes.—Das ist etwas anderes
4. 部份的冠詞:Möchten Sie noch etwas Tee?
※gerade:
1. 直的:Er ist eine gerade Linie.—Sitze gerade!—Ein gerader Charakter
2. 正在此時:Der Blumentopf ist mir gerade auf den Kopf gefallen
3. 正對著:Meine Wohnung liegt der Post gerade gegenüber
4. 加強句分:Gerade von ihm hätte ich das nicht gedacht, (von jedem anderenm aber nicht von ihm)
5. 偏偏:Die Kinder sollen hier nicht spielen, aber sie tun es gerade
※gleich:
1. 一樣:Die beiden Brüder sind vollig gleich
2. 立刻:Das wird gleich erledigt
3. 無足輕重:Das ist mir ganz gleich
※ja:
1. 肯定的回答:Ja, das weiß ich
2. 如所見(知):Hier ist ja Herr Meier!—Wo ist mein Füller? Da liegt er ja
3. 的確(常以限制):Das ist ja gut, aber teuer
4. 絕對的:Diese Ausstellung müssen Sie sich ja ansehen
※mehr:
1. 作為viel, sehr的比較級:Ich habe mehr Geld als er.—Ich habe mich mehr gefreut, als ihr gedacht habt
2. 與否定連用,表示完結:Ich habe kein Geld mehr.—Jetzt glaube ich dir nicht mehr
※nur:
1. 不多於(祇):Er war nur drei Tage hier; 反之:Er war erst drei Tage hier
2. 鼓勵,贊成:Nur zu!—Nur immer langsam!
3. 虛擬的願望句:Käme er nur!(與doch相同)
※schon:
1. 早於期待:Die Kinder haben schon Ferien.—Schon wieder ist ein Jahr vergangen
2. 厭惡:Schon der Geruch ist mir unangenehm
3. 希望:Er wird die Prüfung schon bestehen
4. 無論如何:Das ist schon richtig, wie Sie es gemacht haben
5. 雖然:Es ist schon spät, aber...
※so:
1. 同等的:Er ist so groß wie seine Schwester(反之:Er ist größer als sein Bruder)
2. 使用此法:So müssen Sie das machen und nicht anders.—Ist das recht so?(wie ich es gemacht habe)
3. 很:Ich habe mich so gefreut
※sonst:
1. 否則:Sie müssen lernen, sonst bestehen Sie die Prüfung nicht
2. 此外:Ich kann dir nur das sagen, sonst nichts
3. 平常、往日:Sie hat sich sehr verändert, sonst war sie viel lustiger
4. 照常:Machen Sie es wie sonst auch!
※wohl:
1. 完全:Das weiß ich wohl
2. (不)適:Fühlst du dich heute nicht wohl?—Leben Sie wohl
3. 揣測:Ich frage mich, wie das wohl werden wird
沒有留言:
張貼留言