2023年3月8日 星期三

(世界新聞):Банк России продлил ограничения на снятие наличной валюты

俄羅斯銀行延長對提領現金的限制

來源:медуза, 07 MAR 2023, 原文網址

Центральный банк РФ объявил, что продлил действующие ограничения на снятие наличной валюты еще на полгода, до 9 сентября 2023 года.

俄國中央銀行公告:延長現行的現金提領管制措施六個月,到2023年的九月九日。

«Сохраняются все действующие лимиты на выдачу иностранной наличной валюты гражданам и юридическим лицам», — говорится в сообщении регулятора.

監管機關在聲明中說:對於市民與法人領出外幣的所有現行限制維持原封不動

Ограничения предусматривают, что с валютного вклада или счета можно снять 10 тысяч долларов США или такую же сумму в евро, а оставшиеся деньги получить в рублях. Снять можно только деньги, поступившие до 9 марта 2022 года.

這些限制是,現金存款或帳戶可以提領一萬美元或等值的歐元,剩下的錢則只能收盧布。而且你只能提領2022年3月9日前持有的錢。

Валютные переводы без открытия счета и через электронные кошельки можно получить только в рублях. 

現金轉帳若沒有開戶與不是透過電子錢包的話就只能收到盧布。

Банки могут продавать только евро и доллары США, поступившие в их кассы после 9 апреля 2022 года. ЦБ также запрещает банкам взимать с граждан комиссию при выдаче валюты со счетов или вкладов.

俄國的銀行只能賣出他們在2022年4月9日後臨櫃收到的歐元與美金。俄國央行同時也禁止銀行對人民從帳戶或存款提領現金的行為收手續費。

На продажу другой иностранной валюты ограничений нет.

在賣出其他國家的貨幣上則沒有相關限制。

Банк России в марте 2022 года, спустя несколько дней после полномасштабного российского вторжения в Украину, ограничил возможность снятия средств с валютных вкладов. В начале марта 2023 года глава ЦБ РФ Эльвира Набиулина сообщила, что «в будущем, так как принципиальных внешних изменений мы не ждем, эти ограничения будут сохраняться».

俄國央行在2022年3月,在俄羅斯對烏克蘭發動全面入侵之後不久,著手限制從現金帳戶的提款作業。在2023年3月一開始,俄羅斯中央銀行行長艾爾薇拉納比烏林娜說:"由於我們並不預期未來外部情勢會有什麼基本性的變化,所以這些限制措施都會持續保留下去。"

註釋:

ограничение: 限制

снятие: 提領、收割

наличной валюты: 現鈔

объявлять/объявить: 宣佈、公告

действовать: 執行

юридическим лицам: 法人

предусматривать/прелусмотреть: 預料、提供

кошелёк: 錢包

касса: 櫃台、結帳處

ЦБ: Центральный банк Российской Федерации, 俄羅斯聯邦中央銀行

запрещать/запретить: 禁止

взимать: 收費

полномасштабный: 由полный(滿的、完整的)加上масштаб(規模)組合而成的字,意指全面性的、傾巢而出的

вторжение: 侵略

принципиальный: 基本的,若寫成Мне не принципиа́льно表示對我不是基本的,意思就是對我沒差

внешний: 外部的,相反詞是внутренний

沒有留言:

張貼留言