句型(Die Formen der Sätze)
1. Satzreihen 句序(注意時態)
a) im Aktiv 主動:
Der Schüler macht die Aufgabe (學生做功課)
Der Schüler machte die Aufgabe
Der Schüler hat die Aufgabe gemacht
Der Schüler wird die Aufgabe machen
Der Schüler wird die Aufgabe gemacht haben
Der Schüler will die Aufgabe machen
Der Schüler braucht die Aufgabe zu machen
b) im Passiv 被動:
Die Aufgabe wird (von dem Schüler) gemacht (功課被學生做)
Die Aufgabe wurde gemacht
Die Aufgabe ist gemacht worden
Die Aufgabe wird gemacht werden
Die Aufgabe wird gemacht worden sein
(若不描述做動作的主體,則von + Dativ即可省略)
c) mit Verneinung im Aktiv und Passiv:
Aktiv:
Der Schüler macht die Aufgabe nicht (學生不做功課)
Der Schüler machte die Aufgabe nicht
Passiv:
Die Aufgabe wird nicht gemacht (功課不被學生做)
Die Aufgabe wurde nicht gemacht
Die Aufgabe soll nicht gemacht werden
d) die Frageform im Aktiv und Passiv:
Macht der Schüler die Aufgabe? (學生做功課嗎?)
Wird die Aufgabe von dem Schüler gemacht? (功課被學生做嗎?)
e) die Frageform mit Verneinung im Aktiv und Passiv:
Macht der Schüler die Aufgabe nicht?
Wird die Aufgabe nicht von dem Schüler gemacht?
f) Die drei Formen des Imperativs (mit Verneinung)
Mache die Aufgabe (nicht)! (你(不要)做功課)
Macht die Aufgabe (nicht)! (你們(不要)做功課)
Machen Sie die Aufgabe (nicht)! (你,你們(不要)做功課)
注意下列各被動句及動詞的位置
Der Mann wird von mir im Zimmer beobachtet (現在)此人被我監視在房間裡
Mein Freund wurde von meinem Vater auf der Straße gesehen (過去)我的朋友被爸爸在街上看見了
Um 8 Uhr ist das Früchstück mir von meiner Frau gegeben worden (現在完成)早餐在八點被我太太遞給我了
Ich war von ihm zum Abendessen eingeladen worden (過去完成)我是被他邀請去吃午餐了
Ich werde vom Lehrer morgen in der Schule gefragt werden (未來)我明天在學校將會被老師問
Das Buch wird von mir leider nicht gebraucht werden können (與können連用的未來式)這本書很可惜將不能為我所用
Wird dieser Kuchen von uns gegessen werden dürfen 這蛋糕將可以被我們吃嗎?
Das Buch hat von mir nicht gefunden werden können (用haben的現在完成)此書不能被我找到了
Sie hat ihm von dir vorgestellt werden sollen 她該被你介紹給他了
Sie müssen ihr von mir vorgestellt werden (現在式)你必須被我介紹給她
Es stand in der Zeitung, daß sonntags nicht gearbeitet wird (副詞子句被動式)報上有登,星期天不用工作
Ich freue mich, weil mir geantwortet wurde 我很高興,因為我被報答了
2. Fragesätze 疑問句
a) Entscheidungsfrage: 決定疑問句,用ja或者nein回答:
Gehen Sie heute abend ins Kino? 你今晚去看電影嗎?
Kommt der Zug um 8 Uhr in Taipei an? 這列車8點會到台北嗎?
Ist Peter heute in die Schule gekommen? 彼得今天來上學了嗎?
Haben Sie schon Ihre Arbeit beendet? 你完成你的工作了嗎?
Will Peter morgen nach Tainan fahren? 彼得明天要去台南嗎?
b) Ergänzungsfrage: 補充疑問句,回答時需說明疑問
Wer wohnt in diesem Haus? 誰住在這房子裡?
Wessen Haus ist das? 這是誰的房子?
Wem gehört das Haus? 這房子屬於誰的?
Wen erwartet dein Vater? 你父親在等誰?
Mit wem gehst du in die Stadt? 你跟誰一起進城?
Für wen arbeiten Sie? 你為誰工作?
Bei wem wohnen Sie in Taipei? 你在台北跟誰住?
Mit wessen Auto fährt er? 他乘誰的車?
Wer von den Schülern kommt aus Tainan? 學生當中有誰來自台南?
Wer in diesem Haus ist Arzt? 這房子裡誰是醫生?
An wen schreiben Sie? 你寫給誰?
Auf wen warten Sie? 你在等誰?
Zu wem gehen Sie? 你去誰那?
Über wen unterhalten die Schüler sich? 學生們在討論誰?
Vor(hinter) wem(wen) sitzt (setzt sich) das Kind? 孩子坐在(到)誰的前(後)面(去)?
Was ist das? 這是什麼?
Was ist dort? 那邊是什麼?
Was suchen Sie? 你在找什麼?
Was ist dein Bruder? 你的兄弟是作什麼的? (問職業)
Was sind diese Leute? 這些人是作什麼的?
Was machen Sie heute? 你今天做什麼事?
Wo liegt der Bleistift? 鉛筆在哪裡?
Wo wohnen Sie? 你住哪裡?
Wohin geht Peter morgen? 彼得明天去哪裡?
Woher kommen Sie? 你從何處來?
Wie geht es Ihnen? 你好嗎?
Wie gefällt dir meine Uhr? 你喜歡我的錶嗎?
Wie war Ihre Reise? 你的旅行如何?
Wieviel Uhr ist es? 現在幾點?
Um wieviel Uhr kommen Sie? 你幾點鐘過來?
Wann hast du Geburtstag? 你生日什麼時候?
Wann kommen Sie zu mir? 你什麼時候過來我這?
Wie spät ist es? 什麼時候了?
Wie lange bleiben SIe hier? 你在這裡待多久?
Wie oft gehst du ins Kino? 你多常去看電影?
Wie lang ist der Tisch? 桌子有多長?
Wie alt sind Sie? 你多大了?
Wie groß bist du? 你有多高?
Wieviel wiegt er? 他有多重?
Wie bitte? 不好意思?(當不清楚對方所說的,常以此語詢問)
Warum tat er es?他為什麼要這麼做?
Worum spielten sie? 他們為何而賭?
Weshalb fragen Sie mich? 你為什麼要問我?
Wozu lernst du Deutsch? 你為什麼要學德文?
Womit schreiben Sie? 你用什麼寫?
Wodurch hat er in der Prüfung so gute Noten bekommen? 他考試為何得到這麼好的成績?
Woauf warten Sie? 你在等什麼?(auf den Bus, 等交通工具)
Wovon hat Peter gestern gesprochen? 彼得昨天說到了什麼?
Worüber freust du dich? 你因何事開心?
Woran erkennen Sie ihn? 你從哪裡認識他?
Wo hängt das Bild? 圖畫掛在哪裡?
Wo ist er stehengeblieben? 他因為什麼事走不開?
Woraus ist das gemacht? 這是用什麼做的?
Worein mischten Sie sich? 你混進哪裡去了?
Wofür halten Sie mich 你把我當成什麼人?
Wo ist das Geld? 錢在哪裡?
Wovor fürchtest du dich? 你為什麼害怕?
Welcher Schüler ist am fleißigsten? 哪一個學生最用功?
Welche Frau kommt aus Taichung? 哪一位女士由台中來的?
Welches Buch gefällt dir am besten? 你最喜歡哪一本書?
Welchen Schüler haben Sie gestern gesehen? 你昨天是看到哪一個學生呢?
In welchem Buch hast du schon gelesen? 你已經讀過哪一本書呢?
Mit welchem Schüler willst du sprechen? 你要跟哪一個學生說話呢?
Was für eine Schule hast du besucht? 你上過哪種學校?
Was für einer Herr ist das? 這位先生是什麼樣的人呢?
Was für einen Hut kaufen Sie? 你買哪一種帽子?
Was für Wein trinken Sie? 你喝哪一種酒?
Was für Leute sind das? 這些是何方神聖?
Für was für einen Schüler hast du das Buch gekauft? 你為了哪一種學生而買此書?
Mit was für einer Person hat er gesprochen? 你與什麼樣的人說了話?
In was für ein Haus ist er hineingegangen? 他進入什麼樣的屋裡去了?
3. Aussagesatz 敘述句
1. 第一格主詞 述詞
Das Obst reifen
Die Mutter arbeitet
Wir gehen
2. 第一格主詞 述詞 述詞補語
Das Obst wird reif 水果成熟
Der Wein war sauer 酒餿了
Sie wurden gelobt 你被稱讚了
Das ist gut 這是好的
3. 第一格主詞 述詞 連接詞 第一格主詞 述詞
Der Vater schreibt und das Kind schläft 父親寫字而孩子睡覺(兩個主詞動作不同)
Der Vater und das Kind schlafen 父親與孩子睡覺 (兩個主詞動作相同)
4. 第一格主詞 述詞 連接詞 述詞
Kinder singen und tanzen 孩子們唱歌跳舞(主詞兩個動作)
Wir lesen und schreiben 我們讀書寫字
5. 第一格主詞(數個) 連詞 第一格名詞(同格)
Peter, Wächter und Schels sind Freunde 彼得、偉希德與席爾士是朋友
Der Mann heißt Peter 這個人叫彼得
Er ist Musiker 他是音樂家
2 und 3 ist 5 2+3=5
6. 第一格主詞 連詞 第一格名詞+第二格附加語
Sie ist der Liebling ihres Vaters 她是她父親的掌上明珠
Das Kind ist der Sohn meines Freundes 這小孩是我朋友的兒子
7. 第一格主詞 述詞 第三格受詞
Der Schüler antwortet dem Lehrer 學生回答老師
Die Tochter hilft der Mutter 女兒幫助媽媽
Die Wälder und das Feld gehörten ihm 森林與田地屬於他
Der Kopf schmerzt mir 我頭痛
8. 第一格主詞 述詞 第四格受詞
Der Lehrer fragt den Schüler 老師問學生
Ich schreibe einen Brief 我寫一封信
Der Tisch ist einen Meter hoch 這桌子一公尺高
9. 第一格主詞 述詞 第三格受詞(人) 第四格受詞(物)
Der Vater gibt dem Kind das Buch 父親給孩子一本書
Die Tante schreibt ihrer Freundin einen Brief 舅媽寫信給她的朋友
第一格主詞 述詞 第四格受詞(人) 第四格受詞(人或物)
Die Mutter fragste mich vieles 媽媽問過我許多事
Die Mutter lehrt ihr Kind das Sprechen 母親教她的小孩說話
Ich nenne ihn meinen Freund 我稱他是我的朋友
Er legt die Wurst einen Zentimeter dick auf sein Brot 他用一公分厚的香腸夾麵包
10. 第一格主詞 述詞 第三格受詞 第四格受詞 + 第二格附加語
Der Arzt erklärte dem Kranken die Ursache seiner Krankheit 醫生對病人說明其病因
Man enthob ihn seines Amtes 人家把他免職了
Er schämt sich seiner Dummheit 他自愧愚蠢
11. 主詞 第一述詞 第三格受詞 第四格受詞 第二述詞(過去分詞、不定詞、分離動詞的前綴)
Er hat seinem Vater einen Brief geschrieben 他寫了一封信給父親
Er will seinem Vater einen Brief schreiben 他要寫一封信給父親
Er wird seinem Vater einen Brief schreiben 他將寫一封信給父親
Ich werde meiner Mutter einen Brief geschrieben haben 我將寫一封信給母親
Er hat seinem Kind ein Buch geben müssen 他不得不給孩子一本書了
Ich rufe meinem Lehrer an 我打電話給我的老師
Er teilte einen Ausflug mit 他通知旅行的事
Er hat einen Ausflug mitgeteilt 他通知了旅行的事
12. 主詞 述詞 第二格受詞(附加語) 述語補充詞
Wir gedenken des verstorbenen Dichters 我們紀念已故的詩人
Ich bin dieser Sache überdrüssig 我厭惡此事
Er ist des Deutschen unkundig 我不通德文
13. 主詞 述詞 介詞 + 受詞
Ich warte auf meinen Freund 我在等我的朋友
Er lebt vom Handel 他以經商為生
Wir siegten über den Feind 我們戰勝了敵人
Das Kind geht nach Hause 小孩回家去
Wir wohnen in Taiwan 我們住在台灣
Er ist in Taipei 他在台北
14. 主詞 述詞 第三格受詞 第四格受詞 介詞 + 受詞
Ich warfe ihm den Ball an den Kopf 我把球丟在他頭上
Ich gebe dir das Buch in die Hand 我把書交到你手裡
Sie schlug ihm ins Gesicht 她打了他的臉
15. 主詞 述詞 第三或第四格(反身)代名詞 第四格受詞
Ich wasche mich 我盥洗
Du schneidest dich 你割傷
Ich wasche mir die Hände 我自己洗手
Du schneidest dir in den Fingen 你自己割傷手指
Ich stelle mich der Dame vor 我向這位女士自我介紹
Ich stelle mir diese Situation vor 我自己想像這種遭遇
Ich kaufe mir das Buch 我買書給自己
16. 主詞 第一述詞 第三格受詞(人) 第四格受詞(物) 介詞 + 受詞(場所) 第二述詞
Ich habe meinem Sohn einen Brief an die Universität geschrieben 我為我的兒子寫了一封信給大學
17. 主詞 述詞 時間 場所 物
Peter geht heute abend ins Kino 彼得今天晚上去看電影
Die Kinder spielten am Sonntag in der Schule Fußbal 孩子們星期天在學校踢足球
18. 主詞 第一述詞 時間 場所 人 物 第二述詞
Hans hat gestern in der Vorlesung seinem Freunde das Buch gegeben 漢斯昨天在上課時把書給了他的朋友
19. 倒置詞 述詞 述詞之前綴
Der Zug kommt um 6 Uhr in Taipei an 列車六點抵達台北
Um 6 Uhr kommt der Zug in Taipei an 列車六點抵達台北
In Taipei kommt der Zug um 6 Uhr an 列車六點抵達台北
Der Lehrer geb gestern dem Schüler das Buch 老師昨天給了學生這本書
Gestern gab der Lehrer dem Schüler das Buch 老師昨天給了學生這本書
Dem Schüler gab der Lehrer gestern das Buch 老師昨天給了學生這本書
Das Buch gab der Lehrer dem Schüler gestern 老師昨天給了學生這本書
20. Zu der gesterigen Feier in unserem Hause hat der Direktor der Firma meines Vaters meiner Familie seine herzlichsten Glückwünsche gesandt 父親公司的經理對我家昨日的慶祝會,致上最誠心的祝賀
- zu der gesterigen Feier(時間的第三格,目的) in unserem Hauser(場所的第三格,出處)
- .....hat......gesandt:第一述詞 + 現在完成 + 第二述詞
- der Direktor(第一格) der Firma(第二格附加語) meines Vaters(第二格附加語)此為整個主詞
- meiner Familie:第三格附加語
- seine herzlichsten Glückwünsche:第四格附加語
- Ein Helfer(第一格)hinter dem Anmeldeschalter(第三格敘述附加語)
- überschaut(述詞)
- in der Halle(第三格場所附加語)
- das Kommen und Gehen(第四格+第四格片語) der Gäste(第二格附加語)
沒有留言:
張貼留言