2019年2月27日 星期三

(歌曲時間):Lieblingsmensch


Manchmal fühl' ich mich hier falsch
有時我覺的自己動輒得咎
Wie ein Segelschiff im All
如同在宇宙中的太空船
Aber bist du mit mir an Bord
但若有你與我同在
Bin ich gerne durchgeknallt
我還寧願裝瘋賣傻下去
Selbst der Stau auf der A2
就算在國道二號上動彈不得
Ist mit dir blitzschnell vorbei
有你時光也會轉瞬而過
Und die Plörre von der Tanke
加油站賣的難喝玩意兒
Schmeckt wie Kaffee auf Hawaii, yeah
嘗起來也如同夏威夷來的一樣美味

Auch wenn ich schweig, du weißt bescheid
就算我沈默不語,你也都能瞭我
Ich brauch gar nichts sagen, ein Blick reicht
一個字都不用說,只要一個眼神即已足夠
Und wird uns der Alltag hier zu grau
日常生活要是變得索然無味
Pack' ich dich ein, wir sind dann mal raus
我就把你打包起來,一起出發吧

Hallo Lieblingsmensch
哈囉 親愛的
Ein riesen Kompliment
一個無與倫比的讚美
Dafür, dass du mich so gut kennst
因為你是這麼的懂我
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
有你在我能做白日夢、能瘋瘋癲癲的
Na na na na na na
Na na na na na na
Danke Lieblingsmensch
謝謝你 親愛的
Schön, dass wir uns kennen
能認識你真好

Hallo Lieblingsmensch
哈囉 親愛的
Ein riesen Kompliment
一個無與倫比的讚美
Dafür, dass du mich so gut kennst
因為你是這麼的懂我
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
有你在我能做白日夢、能瘋瘋癲癲的
Na na na na na na
Na na na na na na
Danke Lieblingsmensch
謝謝你 親愛的
Schön, dass wir uns kennen
能認識你真好

Absolut niemand darf's erfahren
絕對沒人能明白
Aber dir vertrau ich's an
但我託付於你
Weil du's sicher aufbewahrst
因為你會小心呵護
Meine Area 51
我心中禁區
Manchmal drehen wir uns im Kreis
有時我們總原地打轉
Aus 'ner Kleinigkeit wird Streit
在枝微末節小事上爭執
Aber mehr als fünf Minuten kann ich dir nicht böse sein, yeah
但我總無法對你生氣超過5分鐘,YEAH
Mach ich dir was vor, fällt's dir sofort auf
我偷偷對你作些什麼,你馬上就會發現
Lass ich mich hängen dann baust du mich auf
我若感到困頓,那你就會鼓舞著我
Manchmal wiegt der Alltag schwer wie Blei
有時生活繁重如鉛壓的我喘不過氣
Doch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht!
但要是我們兩個在一起,所有事都變得如此輕盈!

Hallo Lieblingsmensch
哈囉 親愛的
Ein riesen Kompliment
一個無與倫比的讚美
Dafür, dass du mich so gut kennst
因為你是這麼的懂我
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
有你在我能做白日夢、能瘋瘋癲癲的
Na na na na na na
Na na na na na na
Danke Lieblingsmensch
謝謝你 親愛的
Schön, dass wir uns kennen
能認識你真好

Zeiten ändern sich und wir uns gleich mit
時光飛逝而我倆也一起變老
Du und ich so jung auf diesem alten Polaroid-Bild
你與我在老舊泛黃的拍立得相片中是多麼年少
Das letzte Mal als wir uns sahen, ist viel zu lang her
最後一次碰面距離現在已經那麼的久
Doch jetzt lachen wir, als wenn du nie weg gewesen wärst
但我們現在開懷暢笑,彷彿我倆從不曾分開過一般

Hallo Lieblingsmensch
哈囉 親愛的
Ein riesen Kompliment
一個無與倫比的讚美
Dafür, dass du mich so gut kennst
因為你是這麼的懂我
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
有你在我能做白日夢、能瘋瘋癲癲的
Na na na na na na
Na na na na na na
Danke Lieblingsmensch
謝謝你 親愛的
Schön, dass wir uns kennen
能認識你真好

Hallo Lieblingsmensch
哈囉 親愛的
Ein riesen Kompliment
一個無與倫比的讚美
Dafür, dass du mich so gut kennst
因為你是這麼的懂我
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
有你在我能做白日夢、能瘋瘋癲癲的
Na na na na na na
Na na na na na na
Danke Lieblingsmensch
謝謝你 親愛的
Schön, dass wir uns kennen
能認識你真好

沒有留言:

張貼留言