我們是這場戰爭的受害者... 俄國請不要丟下我們
Преподаватель русского языка из Кабула просит Россию помочь ей
來自喀布爾的俄語教師懇求俄國能幫幫她
來源:Владимир Кулагин, Газета.ru, 18 AUG 2021, 原文網址
Преподаватель русского языка, этническая афганка Шарифа просит Россию помочь ей выбраться из Афганистана. Она убеждена — если американцы спасают тех, кто сотрудничал с ними, то и афганцы, работавшие в структурах, связанных с российским посольством, могут рассчитывать на поддержку со стороны Москвы. Она уже обращалась и в МИД РФ, и в российское посольство в Кабуле, но ответа не получила. «Газета.Ru» публикует монолог девушки.
俄語教師、阿富汗人莎里發懇求俄國能協助她離開阿富汗。她堅信如果美國可以救那些與他們合作的人、那麼在與俄國使館相關機構工作的阿富汗人,也可以指望會有莫斯科的支援。她已經向俄國外交部與在喀布爾的俄國大使館提出申請。但都還沒有收到回覆。本報在此公開她的自述。
Меня зовут Шарифа (имя изменено. — «Газета.Ru»), я афганка. Родилась в Кабуле в 1989 году. Когда мне было пять лет, мы бежали от войны в Узбекистан, где я и пошла в школу. А потом, когда мне было восемь лет, моя семья переехала в Таджикистан.
我叫莎里發(化名),我是阿富汗人。1989年在喀布爾出生。當我五歲的時候我們為了躲避戰禍逃到了烏茲別克,在那裏我開始上學。而到我八歲的時候,我們家搬到了塔吉克。
Там я училась в русской школе №1, а в 2008 году поступила в медицинский университет. И там тоже шесть лет я училась на русском языке. Потом пошла в интернатуру по специальности «ультразвуковые исследования».
在那裏我上的是第一俄語學校,然後在2008年我進入了醫科大學。在那裏我又學了六年俄語。接著即開始實習有關超音波的研究。
На тот момент нам казалось, что в Афганистане все более или менее наладилось, и потому мы вернулись в эту страну в 2015 году. Я начала работать в кабульской городской больнице. Но в целом здесь мне оказалось очень трудно, потому что я не знаю иранские языки, умею только читать, но не писать.
在那時候,阿富汗看起來似乎一切都或多或少的恢復正常,也因此我們在2015年回到了這個國家。我開始在喀布爾市立醫院工作。但整體而言我遭遇到非常多困難,這是因為我不會波斯語,頂多只能讀,不會寫。
В 2015 году я вышла замуж. Он тоже врач, пластический хирург, и работает в городской больнице. Я пять лет уже работаю врачом-анестезиологом, и это идет в счет аспирантуры.
2015我結婚了,丈夫也是習醫,他是一個整形外科醫生,也是在市立醫院工作。而我已經做麻醉醫師五年了,這也算在研究所的學程內。
После прихода талибов (организация запрещена в России) изменилось буквально все, все закрылось. На улице одни мужчины, все куда-то бегут, ужасная паника. Конечно, в такой ситуации боишься за своих детей, и я не знаю, что будет дальше... Я уже неделю не хожу на работу, я очень сильно боюсь. Мне оставалось всего три месяца до окончания аспирантуры. Но вчера я позвонила в больницу, и там сказали, что женщины больше не должны продолжать работать.
在神學士來了之後(在俄國是被查禁的組織)所有的事都改變了,所有店都關閉。外面街上只有男人,陷入可怕驚慌的所有人都在逃跑。當然了,在這種情況下你一定會擔心自己的小孩,我真的不知道接下來會發生什麼事...。我已經一個禮拜沒去上班了,我非常非常害怕。再整整三個月我就可以完成研究所學業了。但昨天我聯絡醫院,他們說女生不能再去上班了。
У меня два маленьких ребенка четырех и пяти лет, и поэтому я решила переехать из центра Кабула к своей маме, это недалеко от кабульского аэропорта. Все едут туда, потому что уверены, что жить теперь в Афганистане будет невозможно. Хотя российское посольство утверждает в соцсетях обратное. Но мы видим своими глазами другое!
我有兩個四歲跟五歲的小孩,所以我才選擇從喀布爾市中心搬回我媽媽家,那裡離喀布爾機場不遠。所有人都跑去那邊,因為大家都相信現在已經不能再在阿富汗生活下去了。儘管俄國大使館在社群網站上說沒這回事,但是我們都親眼見證了!
Пример. Наш сосед работал в Минобороны, и вчера к нему пришли талибы и отняли у него машину! Просто потому, что он работал на государство, значит, и она государственная. Они подрались. В итоге талибы сказали, что если ключи от машины он не отдаст, то они его расстреляют на месте. Это все те же талибы, просто они стараются скрывать это. И страшно, что тебя любой может предать, дав наводку.
例如,我們的鄰居在國防部工作,昨天神學士就去了他家取走了他的車!就只是因為他為政府工作,所以她就是站在政府軍那一邊。他們有過扭打,結果神學士說如果他不交出車子鑰匙,他們會當場射殺她。這就是完全一模一樣的神學士,他們只是試著想要掩飾而已。令人害怕的是任何人都可能跑去通風報信背叛你。
Раньше я жила в трех остановках от посольства России. И в день прихода талибов в Кабул я сразу позвонила именно туда.
以前我住在離俄國大使館坐車只要三站的距離。在神學士喀布爾入城的那一天我就立刻跟俄國使館聯絡。
Я написала и в российский МИД. Я объясняла, что у меня все документы на русском языке, которые я спрятала под ванну на всякий случай. Ведь все соседи говорят, что лучше не говорить, что я русскоговорящая, так как это опасно. Но в посольстве меня пытались убедить, что все нормально, ведь они сами не собираются эвакуироваться. И раз нет российского паспорта, то их моя судьба не касается. Было очень обидно...
我還有寫信給俄國外交部。我解釋說我都有俄文的證明文件,我還把那些文件藏在浴缸下以防萬一。畢竟每個鄰居都說最好不要透露我會說俄語這件事,因為這實在太危險。但是大使館卻試著想說服我一切都沒事的,畢竟又不是他們自己要準備疏散。只要我手上沒有俄國護照,我的命運就不是他們會在乎的。真令人失望...
Понятно, что дипломаты в случае чего могут быстро покинуть страну, а я… Американцы моего соседа, который работал дворником в американском посольстве, эвакуировали из-за угрозы жизни. А что будет с русскоговорящими? О нас никто не подумал...
顯而易見的,這些外交官在這種情形下可以很快的就放棄這個國家離開,而我...。我的鄰居是美國的,他在美國大使館當守衛,因為生命受到威脅得獲疏散。但為俄國做事的會怎樣呢?沒有人想到我們...
В аэропорту Кабула есть солдаты, которые говорят, что если бы у меня была хотя бы какая-то бумага на руках от посольства, например, о готовности оказать помощь, то нас бы выпустили из страны. Но там нам просто отвечают, что все будет нормально.
在喀布爾機場有士兵說,如果我手上能至少有來自使館的一些文件,例如說能顯示協助的意願什麼的,那麼我們就能被放行離開這個國家。但是使館的回答總只是一切都會沒事的。
Сейчас здесь очень опасно. Что нам делать?! На улицу выходить очень страшно. У меня дома нет паранджи, потому что я ее никогда не носила. Что будет, мы не знаем. Wi-fi, наверное, скоро отключат, потому что народ все сразу публикует. Я сейчас смотрю в окно, и там вообще нет женщин! Из дома выходят только те, кто едет в аэропорт.
現在這裡已經非常危險。該怎麼辦?出門上街成了令人害怕的事。我家裡沒有傳統罩袍,因為我根本沒穿過它。接下來會發生什麼事,我們真的不知道。無線網路相信很快會被切斷,因為人們現在都會上網發布消息。我現在看著窗外,外頭一個女人都沒有!會離開家裡的都是那些往機場湧去的人。
Самолеты из Кабула вылетают ночами — американцы, и даже афганская Ariana Afghan Airlines вывозит кого-то. Из 4 млн жителей Кабула полтора, наверное, в аэропорту, и они там живут! Талибы пропускают желающих попасть туда по любой бумаге, даже не понимая, что это.
晚間有很多美國的飛機離開喀布爾,就算是阿富汗的阿里亞納航空也能把人載出去。喀布爾的四百萬人口裡,肯定有一百五十萬跑到機場來住下了!只要有任何證明文件,就算連神學士都看不懂,他們也會讓那些想要進入的人通過。
В воскресенье (15 августа) ночью вылетел один самолет с американскими военными, которые взяли 640 человек без паспорта и визы и высадили их в Катаре. Но не знаю, что будет там с ними дальше.
在週日(8月15日)晚間,一架坐著美國大兵的飛機起飛,裡面載著640個沒有護照與簽證的人然後把他們放在卡達。但我真不知道,那些人接下來會怎樣。
У меня в Таджикистане живет брат, я пробовала и у этой страны просить помощи, но она закрыла границы и не занимается сейчас визами.
我還有兄弟住在塔吉克,我也試著尋求這個國家的幫忙。但是塔吉克關閉了邊界,而且現在不再處理簽證。
На канале Tolo News новости о талибах действительно накануне вела женщина. Но это лишь одна журналистка! А все остальные публикуют фото в Instagram уже из Катара и США. Знаете, наверное, все знали, что талибы рано или поздно придут, и были готовы. Кроме меня.
在Tolo新聞頻道裡說,神學士先前其實是由女性所領導。但這只是一個記者說的!其他剩下的照片都來自於卡達與美國。你也知道,每個人都相信早晚神學士會來,他們早準備好了。只有我還沒有。
В Кабуле до июня работала компания «Хила», в ней были русскоговорящие афганцы. И она работала с российским посольством. Я там тоже работала год, преподавала русский язык афганским студентам, которые потом хотели через эту компанию поехать в Россию на учебу. И сейчас я узнала, что почти все работники этой компании уехали в Россию...
喀布爾有一家公司叫"希拉"一直到營運到6月,在那裡都是會說俄語的阿富汗人。這家公司也為俄國使館工作。我也在那裏工作了一年,向那些想要透過該公司去俄國留學的阿富汗大學生教授俄語。但現在我發現,這家公司幾乎所有工作人員都離開去俄國了...
Каждый год в российском посольстве мы 6 июня отмечали День русского языка, выступали там. А однажды мы ездили в Уфу на пять дней как представители молодежи Афганистана.
每年的6月6日在俄國使館我們都會辦慶祝俄語日的活動與表演。有一次我們還作為阿富汗的青年代表去了烏法五天。
Мы — жертвы этой войны… Россия, не бросай нас.
我們是這場戰爭的受害者... 俄國請不要丟下我們。
註釋:
этническая:種族的
посольство:大使館
наладиться:好轉、走向正軌
пластический хирург:plastic surgeon,整形外科醫
анестезиолог:麻醉醫師
идёт в счёт:採計、算數
аспирантура:研究所
талибан:طالبان, 學生、神學士,阿富汗的保守派政治軍事組織
буквально:word by word,一個一個的
ужасный:糟糕的
в соцсетях:在社群網站上...
Минобороны:министерство обороны,國防部
расстрелять:射殺
скрывать:掩飾
любой:任何一個人
дав наводку:通風報信
спрятать:隱藏
на всякий случай:以備不時之需
эвакуироваться:疏散
касаться:後接所有格,對....關心、在乎
обидный:惱人的、令人生氣的
угроза:威脅
солдат:士兵
паранджа:阿拉伯國家的傳統罩袍
желающий:想要...的人、希望...的人
военный:戰爭的、軍事的、士兵
высадить:放下
Tolo News:阿富汗的新聞頻道
накануне:前一天
остальной:剩下的
однажды:有一次
沒有留言:
張貼留言